Keine exakte Übersetzung gefunden für ظهور جماعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ظهور جماعي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • And third, the rise of terrorist groups blending into civilian populations.
    وثالثاً ظهور الجماعات الارهابية بين السكان المدنيين
  • Insurgency-related violence has cost hundreds of civilian lives and created new groups of displaced persons.
    حيث أودت أعمال العنف المتصلة بالتمرد بحياة مئات المدنيين وأدت إلى ظهور جماعات جديدة من المشردين.
  • In this regard, I continue to be concerned about the emergence of new militant groups.
    وفي هذا الصدد، لا أزال قلقا بشأن ظهور جماعات متشددة جديدة.
  • In December, the appearance of new rebel groups in the west of the country gave rise to further displacements of population towards the frontiers with Liberia and Guinea.
    وفي كانون الأول/ديسمبر، أدى ظهور جماعات متمردة جديدة غرب البلد إلى نزوح السكان من جديد نحو حدود ليبريا وغينيا.
  • Panama, for its part, had to contend with the corrupt dictatorship of General Noriega, while Suriname saw the emergence of an armed group seeking to create a situation of guerrilla warfare.
    وواجهت بنما الدكتاتورية الفاسدة للجنرال نورييغا أما في سورينام فقد أشير إلى ظهور جماعة مسلحة حاولت وضع خطة لحرب العصابات.
  • The emergence of highly-organized groups profiting from illicit traffic in migrant workers was a major concern.
    ويعد ظهور جماعات عالية التنظيم تتربح من الاتجار غير المشروع بالعمال المهاجرين مسألة تدعو إلى القلق البالغ.
  • In the case of Colombia, the drug trade has generated incalculable resources which have enabled illegal armed groups to survive and flourish.
    وفي حالة كولومبيا، أتاح الاتجار بالمخدرات موارد لا عد لها تتيح بقاء وظهور الجماعات المسلحة غير الشرعية.
  • Since then, it has become too dangerous for economic activity due to the emergence of rebel groups and the impact on the area of the situation in southern Darfur.
    ولقد أصبح، منذ ذلك الحين، من الخطير للغاية القيام بأنشطة اقتصادية في هذه المنطقة بسبب ظهور الجماعات المتمردة وأثر المنطقة على الوضع في جنوبي دارفور.
  • In some situations before the Security Council, such as Afghanistan and Somalia, armed conflict has fuelled the emergence of extremist and fanatical groups that seek a restriction of women's freedoms.
    وفي بعض الحالات المعروضة على مجلس الأمن، مثل أفغانستان والصومال، ساعدت النـزاعات المسلحة على ظهور جماعات متطرفة ومتعصبة تسعى إلى تقييد حريات المرأة.
  • Those conflicts were caused by the prolonged destabilization of some countries, with the appearance of rebel groups and other non-State armed groups, thanks to the proliferation of small arms and light weapons.
    وقد نتجت تلك الصراعات عن عدم الاستقرار الذي استمر طويلا في بعض البلدان، وظهور جماعات المتمردين وغيرها من الجماعات المسلحة غير الحكومية عقب انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.